Thursday, January 27, 2011

Shinkansen

As you all know, the Japanese version of the TGV or Thalys is called Shinkansen.  These trains are faster, more punctual and more comfortable than anything we have on rails.  We travelled to Tokyo, Kyoto and Kobe on the Shinkansen and I was baffled.   I also shot some movies of the N700!

Zoals jullie weten, heet de Japanse versie van de TGV of Thalys Shinkansen.  Deze treinen zijn snel, stipter en comfortabeler dan eenderwat tuig dat bij ons op rails rijdt.  We zijn naar Tokyo, Kyoto en Kobe gereisd met de Shinkasnen en ik was weer verstomd.  Ik ben er toch nog in geslaagd een de N700 te filmen!



One can also take the Shinkansen to Yamagata, hop off and go skiing, all with the same ticket.  Here is some advertising of the JR SKI SKI service.

Men kan ook de Shinkansen nemen naar Yamagata, afstappen en direct gaan skien, alles met een ticket.  Hier is reclame voor de JR SKI SKI service.

Thanks for the mail! Bedankt voor de post!

Upon returning of our Big Trip, Kristina and me found lots of mail in my pigeon hole at the Mathematical Institute!  Thanks everyone who sent us a (birthday/Christmas/New Year) card!

Toen we terugkeerden naar de universiteit na onze Groote Reis, vonden Kristina en ik een hoop post op mijn bureau!  Bedankt aan iedereen die ons een (verjaardags/Kerstmis/Nieuwjaars) kaart gestuurd heeft!

Solve this one! Los deze maar eens op!

As an assistant at Ghent University, I taught practical Riemann integration to the First-year students.
They probably thought it was pretty hard.  The following integral is even in Japanese!

Als assistent aan de Universiteit Gent heb ik praktische Riemann integratie onderwezen aan de eerste-jaarsstudenten.  Zij vonden dat waarschijnlijk moeilijk.  De volgende integraal is zelfs in het Japans!

Thursday, January 20, 2011

Phone Games / Belspelletjes

One of the absolute disgraces of human intellect is the existence of the so-called "belspelletjes": one has to solve a seemingly simple puzzle to get a fat wad of cash.  When something is too good to be true... it usually is!  This simple wisdom goes beyond the people that call in for these games.  Common decency seems to go beyond the people who design these games.  These games are usually rigged one way or the other to make them (near) unsolvable.  In essence, "belspelletjes" are just the modern-era version of fun fair shenanigans.  The group "Neveneffecten" have attempted to solve one of the riddles with the help of a group of scientists.  One of the Neveneffecten-people, Lieven Scheire, I studied with.  The professor in the movie is Hendrik van Maldegem, a member of our department in Ghent.   
I am glad they helped in ridding the world of these nonsensical belspelletjes.  Here, you can see the episode of Basta on the public channel.

Een van de grootste schandes voor de menselijke intelligentie is het bestaan van belspelletjes: men moet een (op het eerste zicht) eenvoudige puzzel oplossen om een hoop geld te winnen.  Als iets te mooi om waar te zijn is, .... is het dat ook meestal.   Deze volkse wijsheid is te hoog gegrepen, want veel mensen bellen toch naar deze TV-spelletjes.  Deze zijn meestal op de een of andere manier bedrog of tenminste haast onmogelijk op te lossen.  In feite is het gewoon "boerenbedrog", de moderne versie van "foorkramerbedrog".  De groep "Neveneffecten" heeft geprobeerd een van deze raadsels op te lossen met de hulp van een groep wetenschappers.  Een van de mensen van Neveneffecten is Lieven Scheire, met wie ik nog samen gestudeerd heb.  De professor in het filmpje is Hendrik van Maldegem, een lid van ons departement in Gent.  Ik ben blij dat ze de wereld helpen bevrijden hebben van deze onzinnige belspelletjes.  Hier zien jullie de bewuste aflevering van Basta op 1.      



Chief op Wereldreis / Chief on Tour

We once had two black cats, named Bush and Chief.  Chief lived very long (he started to have gray hair) and was a good friend of my brother Wim.  One day he disappeared and since then, we say that he is on a trip around the world.  Here, you can see him in Kyoto, having dinner at the Philosopher's walk (a very nice walk to discover the Old Japan).  He was always a smart cat, contrary to Bush.

Een tijd geleden hadden wij twee zwarte katte, Bush en Chief genaamd.  Chief heeft heel lang geleefd (hij had reeds grijs haar) en was een goeie vriend voor mijn broer Wim.  Op een dag is Chief verdwenen en sindsdien zeggen we dat hij op wereldreis is.  Hier zien jullie hem in Kyoto terwijl hij geniet van zijn avondeten op de Philosopher's walk (een mooie wandeling om het Oude Japan te ontdekken).  Hij was altijd al een intelligente kat; Bush wat minder.

Monday, January 17, 2011

Fuji-san from the Shinkansen

The mountain Fuji is the highest mountain in Japan.  We saw it from the Shinkansen (high speed bullet train) to Kyoto.  It is climable in July and August and if I have time, I will undertake the climb.

De berg Fuji is de hoogste berg van Japan.  We hebben deze berg gezien vanuit de Shinkansen (Japanse TGV) naar Kyoto.  Men kan Fuji beklimmen in Augustus en Juli, iets wat ik zeker zal doen als ik de tijd kan vinden.

Picture taken @ 300 kph from the Nozomi N700 Shinkansen, which you see below.
Foto genomen tegen 300 km/h vanuit de Nozomi N700 Shinkansen hieronder.

The trip Tokyo-Kyoto (>500km) takes 2h20m and there are trains every 10 minutes, even on Sunday.
De reis Tokyo-Kyoto (>500km) duurt 2h20m en er is een trein iedere 10 minuten, zelfs zondags.

Wednesday, January 12, 2011

Shinkansen

Greetings from the Shinkansen to Tokyo!  Groetjes vanop de Shinkansen naar Tokyo!

Sam & Kristina

(The Shinkansen is a very fast train (300 kph) and we are currently on it!  And yes, they have internet too!)

Tuesday, January 11, 2011

Happy Birthday Dario / Gelukkige Verjaardag Dario!

Today is Dario's *first* birthday!  We wish him all the best for his big One!

Vandaag is het Dario's *eerste* verjaardag! We wensen hem een gelukkige eerste verjaardag!

Sam & Kristina

Dario's (among the) first steps

Monday, January 10, 2011

Thanks!

Thanks to everyone who sent me packages, emails, cards and general Birthday Wishes!  I am turning 29 and still somehow feel like I just came out of Highschool (the "Broeders"), straight into University.  One does notice it when seeing the freshmen (m/v): they get younger every year.  I, on the other hand, do not age ;-)!

Bedankt aan iedereen die mij een pakketje, email, verjaardagskaart of verjaardagswensen heeft gestuurd!  Ik word binnenkort 29 en op de een of andere manier voelt het nog steeds alsof ik gisteren de Humaniora (de "Broeders") beeindigd heb en juist naar de Universiteit ben gegaan.  Men merkt wel dat de nieuwe studenten ieder jaar jonger worden.  Ik verouder natuurlijk geen dag ;-)!

An early birthday present

On January 5, I received my Macbook air.  It is a small (11 inch) laptop made by Apple that runs OS X on a dedicated SSD.  It has no DVD drive (people still use these coasters?) but a full keyboard and only packs the essentials.  It is a miniature version of my own laptop for travel and bringing along everywhere.  It is extremely light and thin:

Op 5 Januari kreeg ik mijn Macbook air.  Dat is een kleine (11 inch) laptop gemaakt door Apple met OS X als besturingsysteem op een SSD.  Er is geen DVD station (gebruiken mensen die onderzettertjes nog?) maar wel een volledig kebyboard en voor de rest het allernoodzakelijkst.  Het is een miniatuurversie van mijn eigen laptop voor te reizen en overal mee te zeulen.  Wel extreem dun en licht:




I took some pictures of my new Macbook air, Kristina's Mac and my Big Mac (pun unintended).
Hier enkele foto's van onze Mac familie: mijn nieuwe Macbook Air, Kristina's Mac en mijn grote Mac.





And the winner is... the little Macbook Air: it boots faster than my laptop (while costing less than half ;-) ).  Of course, it is a little slower at numbercrunching.

En de winnaar is... de kleine Macbook Air: hij boot sneller dan mijn laptop (en kost minder dan de helft). Natuurlijk is zijn numerieke vermogen wel wat minder.

Wednesday, January 5, 2011

La grisette

De brouwerij St-feuillien heeft hier een sterke invloed: in vele cafés zal men proberen u een La Grisette witbier aan te smeren (zeer onjapans) in plaats van een Hoegaarden, terwijl iedereen weet dat Hoegaarden het Beste Witbier Ooit is (volgens mij dan toch).  In de Sendai Mediatheque is men er andermaal in geslaagd:

The Brewery St-feuillien does have a strong influence: in many pubs, the owner will try to sell you a La Grisette witbier instead of a Hoegaarden (very unjapanese), although everyone knows that Hoegaarden is the Best Beer Ever (according to me at least).  In the Sendai Mediatheque they succeeded at least:





It is pretty good actually!  Have one if you have the chance!  Very herby!
Het is best wel goed bier! Probeer het eens uit, bij gelegenheid!  Zeer kruidig!

Oliver the oiltank / Oliver de olietank

Even the heating oil has a mascot in Japan: Oliver the oiltank!

Zelfs de stookolie heeft hier een mascotte: Oliver de olietank!

What is this...? / Wat is dit...?

In Japan, it is not always easy to find the exact ingredients for a dish.  Thus, one has to improvise a little... Sometimes a lot.  The result of one of those little experiments you can see here:

In Japan is het niet altijd even eenvoudig om de juiste ingredienten te vinden voor een bepaald recept.  Zodus moet men een beetje improviseren... soms nogal veel.  Het resultaat van een van deze kleine experimentjes zien jullie hier:

It looks completely gross, yukky and vile ... but it actually tastes quite good!
Het ziet er compleet goor, vies en afzichtelijk uit... maar het smaakt zeer goed!


Guess what this dish consists of! / Kunnen jullie raden wat hier geserveerd is?


Sunday, January 2, 2011

Big wheels keep on turning...

Almost all cars in Japan fall into three categories: supercompact (smallish cars), family (station wagen) or sedan (your standard Mercedes frame), with few exceptions.  In those categories, there is not much variation.  Thus, exceptions are particulary noteworthy, like the following "monster truck":

Bijna alle autos in Japan zijn te classificeren in drie categorien: supercompact (aka "koekendoosje"), familiewagen (station wagen) of sedan (standaard Mercedes frame), met weinig uitzonderingen.  In deze categorien is er weinig variatie.  Uitzonderingen vallen dus extra op, zoals de volgende "moster truck":

 

2011

We wish everyone a happy New Year and a good health for 2011!

Wij wensen iedereen een gelukkig Nieuwjaar en een goede gezondheid voor 2011!

Sam & Kristina